{
"about.blocks": "Freastalaithe modhnaithe",
"about.contact": "Teagmháil:",
"about.default_locale": "Réamhshocrú",
"about.disclaimer": "Bogearra foinse oscailte saor in aisce is ea Mastodon, agus is le Mastodon gGmbH an trádmharc.",
"about.domain_blocks.no_reason_available": "Cúis nach bhfuil ar fáil",
"about.domain_blocks.preamble": "Go ginearálta, tugann Mastodon deis duit ábhar a fheiceáil ó aon fhreastalaí eile sa fediverse agus idirghníomhú leo. Seo iad na heisceachtaí atá déanta ar an bhfreastalaí seo.",
"about.domain_blocks.silenced.explanation": "Go hiondúil ní fheicfidh tú próifílí ná inneachar ón bhfreastalaí seo, ach amháin má bhíonn tú á lorg nó má ghlacann tú lena leanúint d'aon ghnó.",
"about.domain_blocks.silenced.title": "Teoranta",
"about.domain_blocks.suspended.explanation": "Ní dhéanfar aon sonra ón fhreastalaí seo a phróiseáil, a stóráil ná a mhalartú, rud a fhágann nach féidir aon teagmháil ná aon chumarsáid a dhéanamh le húsáideoirí ón fhreastalaí seo.",
"about.domain_blocks.suspended.title": "Ar fionraí",
"about.language_label": "Teanga",
"about.not_available": "Níor cuireadh an t-eolas seo ar fáil ar an bhfreastalaí seo.",
"about.powered_by": "Meáin shóisialta díláraithe faoi chumhacht {mastodon}",
"about.rules": "Rialacha an fhreastalaí",
"account.account_note_header": "Nóta pearsanta",
"account.activity": "Gníomhaíocht",
"account.add_note": "Cuir nóta pearsanta leis",
"account.add_or_remove_from_list": "Cuir Le nó Bain De na liostaí",
"account.badges.admin": "Riarthóir",
"account.badges.blocked": "Blocáilte",
"account.badges.bot": "Uathoibrithe",
"account.badges.domain_blocked": "Fearann blocáilte",
"account.badges.group": "Grúpa",
"account.badges.muted": "Balbhaithe",
"account.badges.muted_until": "Ar tost go dtí {until}",
"account.block": "Bac @{name}",
"account.block_domain": "Bac ainm fearainn {domain}",
"account.block_short": "Bac",
"account.blocked": "Bactha",
"account.blocking": "Ag Blocáil",
"account.cancel_follow_request": "Cealaigh leanúint",
"account.copy": "Cóipeáil nasc chuig an bpróifíl",
"account.direct": "Luaigh @{name} go príobháideach",
"account.disable_notifications": "Stop ag cur in iúl dom nuair a dhéanann @{name} postáil",
"account.domain_blocking": "Fearann a bhlocáil",
"account.edit_note": "Cuir nóta pearsanta in eagar",
"account.edit_profile": "Cuir an phróifíl in eagar",
"account.edit_profile_short": "Cuir in Eagar",
"account.enable_notifications": "Cuir mé in eol nuair bpostálann @{name}",
"account.endorse": "Cuir ar an phróifíl mar ghné",
"account.familiar_followers_many": "Ina dhiaidh sin ag {name1}, {name2}, agus {othersCount, plural, \n one {duine eile atá aithnid duit} \n two {# duine eile atá aithnid duit} \n few {# dhuine eile atá aithnid duit} \n many {# nduine eile atá aithnid duit} \n other {# duine eile atá aithnid duit}}",
"account.familiar_followers_one": "Ina dhiaidh sin {name1}",
"account.familiar_followers_two": "Ina dhiaidh sin tá {name1} agus {name2}",
"account.featured": "Faoi thrácht",
"account.featured.accounts": "Próifílí",
"account.featured.collections": "Bailiúcháin",
"account.featured.hashtags": "Haischlibeanna",
"account.featured_tags.last_status_at": "Postáil is déanaí ar {date}",
"account.featured_tags.last_status_never": "Gan aon phoist",
"account.field_overflow": "Taispeáin an t-ábhar iomlán",
"account.filters.all": "Gach gníomhaíocht",
"account.filters.boosts_toggle": "Taispeáin borradh",
"account.filters.posts_boosts": "Poist agus borradh",
"account.filters.posts_only": "Poist",
"account.filters.posts_replies": "Poist agus freagraí",
"account.filters.replies_toggle": "Taispeáin freagraí",
"account.follow": "Lean",
"account.follow_back": "Lean ar ais",
"account.follow_back_short": "Lean ar ais",
"account.follow_request": "Iarratas chun leanúint",
"account.follow_request_cancel": "Cealaigh an t-iarratas",
"account.follow_request_cancel_short": "Cealaigh",
"account.follow_request_short": "Iarratas",
"account.followers": "Leantóirí",
"account.followers.empty": "Ní leanann éinne an t-úsáideoir seo fós.",
"account.followers_counter": "{count, plural, one {{counter} leantóir} other {{counter} leantóirí}}",
"account.followers_you_know_counter": "{counter} tá a fhios agat",
"account.following": "Ag leanúint",
"account.following_counter": "{count, plural, one {{counter} ag leanúint} other {{counter} ag leanúint}}",
"account.follows.empty": "Ní leanann an t-úsáideoir seo aon duine go fóill.",
"account.follows_you": "Leanann tú",
"account.go_to_profile": "Téigh go dtí próifíl",
"account.hide_reblogs": "Folaigh moltaí ó @{name}",
"account.in_memoriam": "Ón tseanaimsir.",
"account.joined_long": "Chuaigh isteach ar {date}",
"account.joined_short": "Cláraithe",
"account.languages": "Athraigh teangacha foscríofa",
"account.link_verified_on": "Seiceáladh úinéireacht an naisc seo ar {date}",
"account.locked_info": "Tá an socrú príobháideachais don cuntas seo curtha go 'faoi ghlas'. Déanann an t-úinéir léirmheas ar cén daoine atá ceadaithe an cuntas leanúint.",
"account.media": "Meáin",
"account.mention": "Luaigh @{name}",
"account.menu.add_to_list": "Cuir leis an liosta…",
"account.menu.block": "Cuntas blocáilte",
"account.menu.block_domain": "Blocáil {domain}",
"account.menu.copied": "Cóipeáladh nasc an chuntais chuig an ghearrthaisce",
"account.menu.copy": "Cóipeáil nasc",
"account.menu.direct": "Luaigh go príobháideach",
"account.menu.hide_reblogs": "Folaigh borradh sa líne ama",
"account.menu.mention": "Luaigh",
"account.menu.mute": "Balbhaigh cuntas",
"account.menu.note.description": "Le feiceáil agatsa amháin",
"account.menu.open_original_page": "Féach ar {domain}",
"account.menu.remove_follower": "Bain leantóir",
"account.menu.report": "Tuairiscigh cuntas",
"account.menu.share": "Comhroinn…",
"account.menu.show_reblogs": "Taispeáin borradh san amlíne",
"account.menu.unblock": "Díbhlocáil cuntas",
"account.menu.unblock_domain": "Díbhlocáil {domain}",
"account.menu.unmute": "Díbholg an cuntas",
"account.moved_to": "Tá tugtha le fios ag {name} gurb é an cuntas nua atá acu ná:",
"account.mute": "Balbhaigh @{name}",
"account.mute_notifications_short": "Balbhaigh fógraí",
"account.mute_short": "Balbhaigh",
"account.muted": "Balbhaithe",
"account.muting": "Ag balbhaigh",
"account.mutual": "Leanann sibh a chéile",
"account.name.help.domain": "Is é {domain} an freastalaí a óstálann próifíl agus poist an úsáideora.",
"account.name.help.domain_self": "Is é {domain} an freastalaí a óstálann do phróifíl agus do phoist.",
"account.name.help.footer": "Díreach mar is féidir leat ríomhphoist a sheoladh chuig daoine ag baint úsáide as cliaint ríomhphoist éagsúla, is féidir leat idirghníomhú le daoine ar fhreastalaithe Mastodon eile – agus le duine ar bith ar aipeanna sóisialta eile atá faoi thiomáint ag an tsraith rialacha chéanna a úsáideann Mastodon (an prótacal ActivityPub).",
"account.name.help.header": "Is cosúil le seoladh ríomhphoist é láimhseáil",
"account.name.help.username": "Is é {username} ainm úsáideora an chuntais seo ar a bhfreastalaí. D’fhéadfadh an t-ainm úsáideora céanna a bheith ag duine éigin ar fhreastalaí eile.",
"account.name.help.username_self": "Is é {username} d'ainm úsáideora ar an bhfreastalaí seo. D'fhéadfadh an t-ainm úsáideora céanna a bheith ag duine éigin ar fhreastalaí eile.",
"account.name_info": "Cad is brí leis seo?",
"account.no_bio": "Níor tugadh tuairisc.",
"account.node_modal.callout": "Ní féidir ach leatsa nótaí pearsanta a fheiceáil.",
"account.node_modal.edit_title": "Cuir nóta pearsanta in eagar",
"account.node_modal.error_unknown": "Níorbh fhéidir an nóta a shábháil",
"account.node_modal.field_label": "Nóta Pearsanta",
"account.node_modal.save": "Sábháil",
"account.node_modal.title": "Cuir nóta pearsanta leis",
"account.note.edit_button": "Eagar",
"account.note.title": "Nóta pearsanta (le feiceáil agatsa amháin)",
"account.open_original_page": "Oscail an leathanach bunaidh",
"account.posts": "Postálacha",
"account.posts_with_replies": "Postálacha agus freagraí",
"account.remove_from_followers": "Bain {name} de na leantóirí",
"account.report": "Tuairiscigh @{name}",
"account.requested_follow": "D'iarr {name} ort do chuntas a leanúint",
"account.requests_to_follow_you": "Iarratais chun tú a leanúint",
"account.share": "Roinn próifíl @{name}",
"account.show_reblogs": "Taispeáin moltaí ó @{name}",
"account.statuses_counter": "{count, plural, one {{counter} post} other {{counter} poist}}",
"account.timeline.pinned": "Priontáilte",
"account.timeline.pinned.view_all": "Féach ar na poist uile atá bioráilte",
"account.unblock": "Bain bac de @{name}",
"account.unblock_domain": "Bain bac den ainm fearainn {domain}",
"account.unblock_domain_short": "Díbhlocáil",
"account.unblock_short": "Díbhlocáil",
"account.unendorse": "Ná chuir ar an phróifíl mar ghné",
"account.unfollow": "Ná lean a thuilleadh",
"account.unmute": "Díbhalbhaigh @{name}",
"account.unmute_notifications_short": "Díbhalbhaigh fógraí",
"account.unmute_short": "Díbhalbhaigh",
"account_edit.bio.placeholder": "Cuir réamhrá gearr leis chun cabhrú le daoine eile tú a aithint.",
"account_edit.bio.title": "Beathaisnéis",
"account_edit.bio_modal.add_title": "Cuir beathaisnéis leis",
"account_edit.bio_modal.edit_title": "Cuir beathaisnéis in eagar",
"account_edit.button.add": "Cuir {item} leis",
"account_edit.button.delete": "Scrios {item}",
"account_edit.button.edit": "Cuir {item} in eagar",
"account_edit.column_button": "Déanta",
"account_edit.column_title": "Cuir Próifíl in Eagar",
"account_edit.custom_fields.name": "réimse",
"account_edit.custom_fields.placeholder": "Cuir do fhorainmneacha, naisc sheachtracha, nó aon rud eile ar mhaith leat a roinnt leis.",
"account_edit.custom_fields.reorder_button": "Athordaigh réimsí",
"account_edit.custom_fields.tip_content": "Is féidir leat creidiúnacht a chur le do chuntas Mastodon go héasca trí naisc chuig aon suíomhanna Gréasáin ar leatsa iad a fhíorú.",
"account_edit.custom_fields.tip_title": "Leid: Ag cur naisc fhíoraithe leis",
"account_edit.custom_fields.title": "Réimsí saincheaptha",
"account_edit.custom_fields.verified_hint": "Conas a chuirim nasc fíoraithe leis?",
"account_edit.display_name.placeholder": "Is é d’ainm taispeána an chaoi a bhfeictear d’ainm ar do phróifíl agus in amlínte.",
"account_edit.display_name.title": "Ainm taispeána",
"account_edit.featured_hashtags.item": "haischlibeanna",
"account_edit.featured_hashtags.placeholder": "Cabhraigh le daoine eile do thopaicí is fearr leat a aithint, agus rochtain thapa a bheith acu orthu.",
"account_edit.featured_hashtags.title": "Haischlibeanna Réadmhaoine",
"account_edit.field_delete_modal.confirm": "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an réimse saincheaptha seo a scriosadh? Ní féidir an gníomh seo a chealú.",
"account_edit.field_delete_modal.delete_button": "Scrios",
"account_edit.field_delete_modal.title": "An bhfuil fonn ort an réimse saincheaptha a scriosadh?",
"account_edit.field_edit_modal.add_title": "Cuir réimse saincheaptha leis",
"account_edit.field_edit_modal.edit_title": "Cuir réimse saincheaptha in eagar",
"account_edit.field_edit_modal.limit_header": "Sáraíodh an teorainn carachtar molta",
"account_edit.field_edit_modal.limit_message": "B’fhéidir nach bhfeicfidh úsáideoirí soghluaiste do réimse ina iomláine.",
"account_edit.field_edit_modal.link_emoji_warning": "Molaimid gan emoji saincheaptha a úsáid i gcomhar le Urlanna. Taispeánfar réimsí saincheaptha ina bhfuil an dá cheann mar théacs amháin seachas mar nasc, chun mearbhall úsáideoirí a sheachaint.",
"account_edit.field_edit_modal.name_hint": "M.sh. “Suíomh Gréasáin pearsanta”",
"account_edit.field_edit_modal.name_label": "Lipéad",
"account_edit.field_edit_modal.value_hint": "M.sh. “shampla.me”",
"account_edit.field_edit_modal.value_label": "Luach",
"account_edit.field_reorder_modal.drag_cancel": "Cuireadh an tarraingt ar ceal. Baineadh an réimse \"{item}\".",
"account_edit.field_reorder_modal.drag_end": "Baineadh an réimse \"{item}\".",
"account_edit.field_reorder_modal.drag_instructions": "Chun réimsí saincheaptha a athshocrú, brúigh spás nó enter. Agus tú ag tarraingt, bain úsáid as na heochracha saigheada chun an réimse a bhogadh suas nó síos. Brúigh spás nó enter arís chun an réimse a scaoileadh ina shuíomh nua, nó brúigh escape chun cealú.",
"account_edit.field_reorder_modal.drag_move": "Bogadh an réimse \"{item}\".",
"account_edit.field_reorder_modal.drag_over": "Bogadh réimse \"{item}\" thar \"{over}\".",
"account_edit.field_reorder_modal.drag_start": "Réimse \"{item}\" bailithe.",
"account_edit.field_reorder_modal.handle_label": "Tarraing réimse \"{item}\"",
"account_edit.field_reorder_modal.title": "Athshocraigh réimsí",
"account_edit.name_modal.add_title": "Cuir ainm taispeána leis",
"account_edit.name_modal.edit_title": "Cuir ainm taispeána in eagar",
"account_edit.profile_tab.button_label": "Saincheap",
"account_edit.profile_tab.hint.description": "Saincheapann na socruithe seo a bhfeiceann úsáideoirí ar {server} sna haipeanna oifigiúla, ach ní fhéadfaidh siad a bheith infheidhme maidir le húsáideoirí ar fhreastalaithe eile agus ar aipeanna tríú páirtí.",
"account_edit.profile_tab.hint.title": "Bíonn taispeántais fós éagsúil",
"account_edit.profile_tab.show_featured.description": "Is cluaisín roghnach é ‘Molta’ inar féidir leat cuntais eile a thaispeáint.",
"account_edit.profile_tab.show_featured.title": "Taispeáin an cluaisín 'Molta'",
"account_edit.profile_tab.show_media.description": "Is cluaisín roghnach é ‘Meáin’ a thaispeánann do phoist ina bhfuil íomhánna nó físeáin.",
"account_edit.profile_tab.show_media.title": "Taispeáin an cluaisín ‘Meáin’",
"account_edit.profile_tab.show_media_replies.description": "Nuair a bhíonn sé cumasaithe, taispeánann an cluaisín Meáin do phoist agus freagraí ar phoist daoine eile araon.",
"account_edit.profile_tab.show_media_replies.title": "Cuir freagraí san áireamh ar an táb ‘Meáin’",
"account_edit.profile_tab.subtitle": "Saincheap na cluaisíní ar do phróifíl agus a bhfuil á thaispeáint iontu.",
"account_edit.profile_tab.title": "Socruithe an chluaisín próifíle",
"account_edit.save": "Sábháil",
"account_edit.verified_modal.details": "Cuir creidiúnacht le do phróifíl Mastodon trí naisc chuig láithreáin ghréasáin phearsanta a fhíorú. Seo mar a oibríonn sé:",
"account_edit.verified_modal.invisible_link.details": "Cuir an nasc le do cheanntásc. Is í an chuid thábhachtach ná rel=\"me\" a chuireann cosc ar phearsanú ar shuíomhanna gréasáin a bhfuil inneachar a ghintear ag úsáideoirí. Is féidir leat clib nasc a úsáid fiú i gceanntásc an leathanaigh in ionad {tag}, ach caithfidh an HTML a bheith inrochtana gan JavaScript a chur i gcrích.",
"account_edit.verified_modal.invisible_link.summary": "Conas a dhéanaim an nasc dofheicthe?",
"account_edit.verified_modal.step1.header": "Cóipeáil an cód HTML thíos agus greamaigh isteach ceanntásc do shuíomh Gréasáin",
"account_edit.verified_modal.step2.details": "Má tá do shuíomh Gréasáin curtha leis agat cheana féin mar réimse saincheaptha, beidh ort é a scriosadh agus a chur leis arís chun fíorú a spreagadh.",
"account_edit.verified_modal.step2.header": "Cuir do shuíomh Gréasáin leis mar réimse saincheaptha",
"account_edit.verified_modal.title": "Conas nasc fíoraithe a chur leis",
"account_edit_tags.add_tag": "Cuir #{tagName} leis",
"account_edit_tags.column_title": "Cuir haischlibeanna le feiceáil in eagar",
"account_edit_tags.help_text": "Cuidíonn haischlibeanna le húsáideoirí do phróifíl a aimsiú agus idirghníomhú léi. Feictear iad mar scagairí ar radharc Gníomhaíochta do leathanaigh Phróifíle.",
"account_edit_tags.search_placeholder": "Cuir isteach haischlib…",
"account_edit_tags.suggestions": "Moltaí:",
"account_edit_tags.tag_status_count": "{count, plural, one {# post} two {# poist} few {# poist} many {# poist} other {# poist}}",
"account_note.placeholder": "Cliceáil chun nóta a chuir leis",
"admin.dashboard.daily_retention": "Ráta coinneála an úsáideora de réir an lae tar éis clárú",
"admin.dashboard.monthly_retention": "Ráta coinneála na n-úsáideoirí de réir na míosa tar éis dóibh clárú",
"admin.dashboard.retention.average": "Meán",
"admin.dashboard.retention.cohort": "Mí cláraraithe",
"admin.dashboard.retention.cohort_size": "Úsáideoirí nua",
"admin.impact_report.instance_accounts": "Próifílí cuntais a scriosfadh sé seo",
"admin.impact_report.instance_followers": "Leanúna a chaillfeadh ár n-úsáideoirí",
"admin.impact_report.instance_follows": "Leanúna a bheadh a n-úsáideoirí chailleadh",
"admin.impact_report.title": "Achoimre ar an tionchar",
"alert.rate_limited.message": "Atriail aris tar éis {retry_time, time, medium}.",
"alert.rate_limited.title": "Ráta teoranta",
"alert.unexpected.message": "Tharla earráid gan choinne.",
"alert.unexpected.title": "Úps!",
"alt_text_badge.title": "Téacs alt",
"alt_text_modal.add_alt_text": "Cuir téacs alt leis",
"alt_text_modal.add_text_from_image": "Cuir téacs ón íomhá leis",
"alt_text_modal.cancel": "Cealaigh",
"alt_text_modal.change_thumbnail": "Athraigh mionsamhail",
"alt_text_modal.describe_for_people_with_hearing_impairments": "Déan cur síos air seo do dhaoine le lagú éisteachta…",
"alt_text_modal.describe_for_people_with_visual_impairments": "Déan cur síos air seo do dhaoine a bhfuil lagú amhairc orthu…",
"alt_text_modal.done": "Déanta",
"announcement.announcement": "Fógra",
"annual_report.announcement.action_build": "Tóg mo Wrapstodon",
"annual_report.announcement.action_dismiss": "Ní raibh maith agat",
"annual_report.announcement.action_view": "Féach ar mo Wrapstodon",
"annual_report.announcement.description": "Faigh tuilleadh eolais faoi do rannpháirtíocht ar Mastodon le bliain anuas.",
"annual_report.announcement.title": "Tá Wrapstodon {year} tagtha",
"annual_report.nav_item.badge": "Nua",
"annual_report.shared_page.donate": "Tabhair Síntiús",
"annual_report.shared_page.footer": "Gineadh le {heart} ag foireann Mastodon",
"annual_report.shared_page.footer_server_info": "Úsáideann {username} {domain}, ceann de go leor pobail atá faoi thiomáint ag Mastodon.",
"annual_report.summary.archetype.booster.desc_public": "D’fhan {name} ag cuardach postálacha le cur chun cinn, ag cur le cruthaitheoirí eile le cuspóir foirfe.",
"annual_report.summary.archetype.booster.desc_self": "D’fhan tú ag cuardach postálacha le borradh a chur fúthu, ag cur le cruthaitheoirí eile le cuspóir foirfe.",
"annual_report.summary.archetype.booster.name": "An Saighdeoir",
"annual_report.summary.archetype.die_drei_fragezeichen": "???",
"annual_report.summary.archetype.lurker.desc_public": "Tá a fhios againn go raibh {name} amuigh ansin, áit éigin, ag baint taitnimh as Mastodon ar a mbealach ciúin féin.",
"annual_report.summary.archetype.lurker.desc_self": "Tá a fhios againn go raibh tú amuigh ansin, áit éigin, ag baint taitnimh as Mastodon ar do bhealach ciúin féin.",
"annual_report.summary.archetype.lurker.name": "An Stoiceach",
"annual_report.summary.archetype.oracle.desc_public": "Chruthaigh {name} níos mó postálacha nua ná freagraí, rud a choinnigh Mastodon úr agus dírithe ar an todhchaí.",
"annual_report.summary.archetype.oracle.desc_self": "Chruthaigh tú níos mó postálacha nua ná freagraí, rud a choinnigh Mastodon úr agus dírithe ar an todhchaí.",
"annual_report.summary.archetype.oracle.name": "An tOracal",
"annual_report.summary.archetype.pollster.desc_public": "Chruthaigh {name} níos mó pobalbhreitheanna ná cineálacha poist eile, rud a chothaigh fiosracht faoi Mastodon.",
"annual_report.summary.archetype.pollster.desc_self": "Chruthaigh tú níos mó pobalbhreitheanna ná cineálacha poist eile, rud a chothaigh fiosracht ar Mastodon.",
"annual_report.summary.archetype.pollster.name": "An tIontasóir",
"annual_report.summary.archetype.replier.desc_public": "Is minic a d’fhreagair {name} poist daoine eile, rud a spreag plé nua i Mastodon.",
"annual_report.summary.archetype.replier.desc_self": "Is minic a d’fhreagair tú poist daoine eile, ag maolú Mastodon le plé nua.",
"annual_report.summary.archetype.replier.name": "An Féileacán",
"annual_report.summary.archetype.reveal": "Nocht mo sheandálaíocht",
"annual_report.summary.archetype.reveal_description": "Go raibh maith agat as bheith mar chuid de Mastodon! Tá sé in am a fháil amach cén t-archetíopa a léirigh tú i {year}.",
"annual_report.summary.archetype.title_public": "Seanchineál {name}",
"annual_report.summary.archetype.title_self": "Do sheandálaíocht",
"annual_report.summary.close": "Dún",
"annual_report.summary.copy_link": "Cóipeáil nasc",
"annual_report.summary.followers.new_followers": "{count, plural, one {leantóir nua} two {leantóirí nua} few {leantóirí nua} many {leantóirí nua} other {leantóirí nua}}",
"annual_report.summary.highlighted_post.boost_count": "Borradh a tugadh faoin bpost seo {count, plural, one {uair amháin} two {# uaire} few {# uaire} many {# uaire} other {# uaire}}.",
"annual_report.summary.highlighted_post.favourite_count": "Cuireadh an post seo leis na ceanáin {count, plural, one {uair amháin} two {# uaire} few {# uaire} many {# uaire} other {# uaire}}.",
"annual_report.summary.highlighted_post.reply_count": "Fuair an post seo {count, plural, one {freagra amháin} two {# freagraí} few {# freagraí} many {# freagraí} other {# freagraí}}.",
"annual_report.summary.highlighted_post.title": "An post is mó tóir",
"annual_report.summary.most_used_app.most_used_app": "aip is mó a úsáidtear",
"annual_report.summary.most_used_hashtag.most_used_hashtag": "haischlib is mó a úsáidtear",
"annual_report.summary.most_used_hashtag.used_count": "Chuir tú an haischlib seo i {count, plural, one {post amháin} two {# poist} few {# poist} many {# poist} other {# poist}}.",
"annual_report.summary.most_used_hashtag.used_count_public": "Chuir {name} an haischlib seo i {count, plural, one {post amháin} two {# poist} few {# poist} many {# poist} other {# poist}}.",
"annual_report.summary.new_posts.new_posts": "postanna nua",
"annual_report.summary.percentile.text": "
Soláthraíonn téacs Alt cur síos ar íomhánna do dhaoine le lagú radhairc, naisc íseal-bandaleithead, nó daoine atá ag lorg comhthéacs breise.
Is féidir leat inrochtaineacht agus tuiscint a fheabhsú do chách trí théacs alt soiléir, gonta, oibiachtúil a scríobh.