From eda0f62f89fd06450a70da4df19f2cd8d22ff98e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 1 Apr 2026 11:16:06 +0200 Subject: [PATCH] New Crowdin Translations (automated) (#38505) Co-authored-by: GitHub Actions --- app/javascript/mastodon/locales/gd.json | 32 ++++++++++++++++++++++++- config/locales/activerecord.ja.yml | 6 +++++ config/locales/devise.ja.yml | 1 + config/locales/doorkeeper.ja.yml | 4 ++++ config/locales/gd.yml | 15 ++++++++++++ config/locales/simple_form.gd.yml | 2 ++ 6 files changed, 59 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/javascript/mastodon/locales/gd.json b/app/javascript/mastodon/locales/gd.json index 9fc37b55e0..597476735f 100644 --- a/app/javascript/mastodon/locales/gd.json +++ b/app/javascript/mastodon/locales/gd.json @@ -153,6 +153,7 @@ "account_edit.custom_fields.edit_label": "Deasaich an raon", "account_edit.custom_fields.placeholder": "Cuir ris do riochdairean, ceanglaichean dhan taobh a-muigh no rud sam bith eile a bu mhiann leat co-roinneadh.", "account_edit.custom_fields.reorder_button": "Atharraich òrdugh nan raointean", + "account_edit.custom_fields.tip_content": "Cuir ri teistealachd do chunntais Mhastodon gun duilgheadas le dearbhadh cheanglaichean gu duilleag-lìn sam bith a tha leatsa.", "account_edit.custom_fields.tip_title": "Gliocas: Cuir ceangalaichean dearbhte ris", "account_edit.custom_fields.title": "Raointean gnàthaichte", "account_edit.custom_fields.verified_hint": "Ciamar a chuireas mi ceangal dearbhte ris?", @@ -161,6 +162,7 @@ "account_edit.display_name.placeholder": "’S e mar a nochdas d’ ainm air a’ phròifil agad agus air loidhnichean-ama a tha san ainm-taisbeanaidh agad.", "account_edit.display_name.title": "Ainm-taisbeanaidh", "account_edit.featured_hashtags.edit_label": "Cuir tagaichean hais ris", + "account_edit.featured_hashtags.placeholder": "Cuidich càch ach an aithnich iad na cuspairean as fheàrr leat ’s gum faigh iad grèim orra gu sgiobalta.", "account_edit.featured_hashtags.title": "Tagaichean hais brosnaichte", "account_edit.field_actions.delete": "Sguab às an raon", "account_edit.field_actions.edit": "Deasaich an raon", @@ -171,6 +173,8 @@ "account_edit.field_edit_modal.discard_confirm": "Tilg air falbh", "account_edit.field_edit_modal.discard_message": "Tha atharraichean gun sàbhaladh agad. A bheil thu cinnteach gu bheil airson an tilgeil air falbh?", "account_edit.field_edit_modal.edit_title": "Deasaich an raoin gnàthaichte", + "account_edit.field_edit_modal.length_warning": "Chaidh thu thar crìoch nan caractaran a mholamaid. Dh’fhaoidte nach fhaicear an raon agad gu lèir air mobile.", + "account_edit.field_edit_modal.link_emoji_warning": "Mholamaid nach cleachd thu emojis gnàthaichte le URLaichean. Thèid raointean gnàthaichte sa bheil an dà chuid còmhla a shealltainn ’nan teacsa a-mhàin seach ’nan ceangal ach nach cuireamaid an luchd-cleachdaidh tro chèile.", "account_edit.field_edit_modal.name_hint": "Can “Làrach-lìn phearsanta”", "account_edit.field_edit_modal.name_label": "Leubail", "account_edit.field_edit_modal.url_warning": "Airson ceangal a chur ris, gabh a-staigh {protocol} aig a thoiseach.", @@ -178,14 +182,17 @@ "account_edit.field_edit_modal.value_label": "Luach", "account_edit.field_reorder_modal.drag_cancel": "Chaidh sgur dhen t-slaodadh. Chaidh an raon “{item}” a leigeil às.", "account_edit.field_reorder_modal.drag_end": "Chaidh an raon “{item}” a leigeil às.", + "account_edit.field_reorder_modal.drag_instructions": "Airson òrdugh nan raointean gnàthaichte atharrachadh, brùth air space no enter. Fhad ’s a bhios tu ri slaodadh, cleachd na h-iuchraichean saighde a ghluasad an raoin suas no sìos. Brùth air space no enter a-rithist a leigeil às an raoin air an ionad ùr aige no brùth air escape airson sgur dheth.", "account_edit.field_reorder_modal.drag_move": "Chaidh an raon “{item}” a ghluasad.", "account_edit.field_reorder_modal.drag_over": "Chaidh an raon “{item}” a ghluasad thar “{over}”.", "account_edit.field_reorder_modal.drag_start": "Chaidh an raon “{item}” a thogail.", "account_edit.field_reorder_modal.handle_label": "Slaod an raon “{item}”", "account_edit.field_reorder_modal.title": "Cuir òrdugh ùr air na raointean", "account_edit.image_alt_modal.add_title": "Cuir roghainn teacsa ris", + "account_edit.image_alt_modal.details_content": "MHOLAMAID: SEACHAINN: BALL-EISIMPLEIR: ", "account_edit.image_alt_modal.details_title": "Gliocasan: Roghainn teacsa air dealbhan pròifile", "account_edit.image_alt_modal.edit_title": "Deasaich an roghainn teacsa", + "account_edit.image_alt_modal.text_hint": "Cuidichidh roghainn teacsa ach an tuigeadh ann fheadhainn a chleachdas leughadair-sgrìn do shusbaint.", "account_edit.image_alt_modal.text_label": "Roghainn teacsa", "account_edit.image_delete_modal.confirm": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an dealbh seo a sguabadh às? Cha ghabh seo a neo-dhèanamh.", "account_edit.image_delete_modal.delete_button": "Sguab às", @@ -200,8 +207,13 @@ "account_edit.name_modal.add_title": "Cuir ris ainm-taisbeanaidh", "account_edit.name_modal.edit_title": "Deasaich an t-ainm-taisbeanaidh", "account_edit.profile_tab.button_label": "Gnàthaich", + "account_edit.profile_tab.hint.description": "Gnàthaichidh na roghainnean seo na chì an luchd-cleachdaidh air {server} sna h-aplacaidean oifigeil ach dh’fhaoidte nach bi iad an sàs dhan luchd-cleachdaidh air frithealaichean eile is aplacaidean treas-phàrtaidh.", + "account_edit.profile_tab.hint.title": "Bidh na chithear fhathast eadar-dhealaichte", + "account_edit.profile_tab.show_featured.description": "’S e taba roghainneil a th’ ann an “’Ga bhrosnachadh” far an urrainn dhut cunntasan eile a nochdadh.", "account_edit.profile_tab.show_featured.title": "Seall an taba “’Ga bhrosnachadh”", + "account_edit.profile_tab.show_media.description": "’S e taba roghainneil a th’ ann am “Meadhanan” a sheallas na postaichean agad ris a bheil dealbh no video.", "account_edit.profile_tab.show_media.title": "Seall an taba “Meadhanan”", + "account_edit.profile_tab.show_media_replies.description": "Nuair a bhios seo an comas, seallaidh an taba “Meadhanan” an dà chuid na postaichean agad agus na freagairtean a rinn thu do phostaichean càich.", "account_edit.profile_tab.show_media_replies.title": "Gabh a-staigh freagairtean air an taba “Meadhanan”", "account_edit.profile_tab.subtitle": "Gnàthaich na tabaichean air a’ phròifil agad is na sheallas iad.", "account_edit.profile_tab.title": "Roghainnean tabaichean na pròifile", @@ -218,6 +230,7 @@ "account_edit.upload_modal.title_add.header": "Cuir dealbh còmhdachaidh ris", "account_edit.upload_modal.title_replace.avatar": "Cuir dealbh ùr an àite dealbh na pròifil", "account_edit.upload_modal.title_replace.header": "Cuir dealbh ùr an àite an deilbh chòmhdachaidh", + "account_edit.verified_modal.details": "Cuir ri teistealachd do chunntais Mhastodon le dearbhadh cheanglaichean gu duilleagan-lìn parsanta. Seo mar a nì thu e:", "account_edit.verified_modal.invisible_link.details": "Cuir an ceangal ris a’ bhann-chinn agad. ’S e rel=\"me\" a tha sa phàirt chudromach a bhacas riochd cuideigin eile air làraichean-lìn le susbaint air a gintinn o chleachdaiche. ’S urrainn dhut fiù taga link a chleachdadh ann am bann-cinn na duilleige seach {tag} ach feumaidh sinn an HTML ruigsinn gun a bhith a’ ruith JavaScript.", "account_edit.verified_modal.invisible_link.summary": "Ciamar a dh’fhalaicheas mi an ceangal?", "account_edit.verified_modal.step1.header": "Dèan lethbhreac dhen chòd HTML gu h-ìosal is cuir e ri bann-cinn na làraich-lìn agad", @@ -226,6 +239,8 @@ "account_edit.verified_modal.title": "Mar a chuireas tu ceangal dearbhte ris", "account_edit_tags.add_tag": "Cuir #{tagName} ris", "account_edit_tags.column_title": "Deasaich na tagaichean", + "account_edit_tags.help_text": "Cuidichidh na tagaichean hais brosnaichte gun lorg an luchd-cleachdaidh a’ phròifil agad ’s ach an dèan iad conaltradh ris. Nochdaidh iad ’nan criathragan air sealladh “Gnìomhachd” duilleag na pròifil agad.", + "account_edit_tags.max_tags_reached": "Ràinig thu na tha ceadaichte dhut de thagaichean hais brosnaichte.", "account_edit_tags.search_placeholder": "Cuir a-steach taga hais…", "account_edit_tags.suggestions": "Molaidhean:", "account_edit_tags.tag_status_count": "{count, plural, one {# phost} two {# phost} few {# postaichean} other {# post}}", @@ -353,17 +368,23 @@ "collections.confirm_account_removal": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an cunntas seo a thoirt air falbh on chruinneachadh seo?", "collections.content_warning": "Rabhadh susbainte", "collections.continue": "Lean air adhart", + "collections.create.accounts_subtitle": "Chan urrainn dhut cur ris ach cunntasan a leanas tu ’s a ghabh ri rùrachadh.", + "collections.create.accounts_title": "Cò bhrosnaicheas tu sa chruinneachadh seo?", "collections.create.basic_details_title": "Bun-fhiosrachadh", "collections.create.steps": "Ceum {step}/{total}", + "collections.create_a_collection_hint": "Cruthaich cruinneachadh airson na cunntasan as fheàrr leat a mholadh no a cho-roinneadh le càch.", "collections.create_collection": "Cruthaich cruinneachadh", "collections.delete_collection": "Sguab an cruinneachadh às", "collections.description_length_hint": "Crìoch de 100 caractar", "collections.detail.accept_inclusion": "Taghta", "collections.detail.accounts_heading": "Cunntasan", "collections.detail.author_added_you": "Chuir {author} ris a’ chruinneachadh seo thu", + "collections.detail.curated_by_author": "’Ga thasgadh le {author}", + "collections.detail.curated_by_you": "’Ga thasgadh leatsa ", "collections.detail.loading": "A’ luchdadh a’ chruinneachaidh…", "collections.detail.other_accounts_in_collection": "Daoine eile sa chruinneachadh seo:", "collections.detail.revoke_inclusion": "Thoir air falbh mi", + "collections.detail.sensitive_note": "Tha cunntasan is susbaint sa chruinneachadh seo a dh’fhaodadh a bhith frionasach do chuid.", "collections.detail.share": "Co-roinn an cruinneachadh seo", "collections.edit_details": "Deasaich am fiosrachadh", "collections.error_loading_collections": "Thachair mearachd nuair a dh’fheuch sinn ris a’ chruinneachaidhean agad a luchdadh.", @@ -371,6 +392,7 @@ "collections.last_updated_at": "An tùrachadh mu dheireadh: {date}", "collections.manage_accounts": "Stiùirich na cunntasan", "collections.mark_as_sensitive": "Cuir comharra gu bheil e frionasach", + "collections.mark_as_sensitive_hint": "Falaichidh seo tuairisgeul is cunntasan a’ chruinneachaidh air cùlaibh rabhadh susbainte. Chithear ainm a’ chruinneachaidh fhathast.", "collections.name_length_hint": "Crìoch de 40 caractar", "collections.new_collection": "Cruinneachadh ùr", "collections.no_collections_yet": "Chan eil cruinneachadh agad fhathast.", @@ -381,10 +403,14 @@ "collections.revoke_inclusion.confirmation": "Chaidh do thoirt air falbh o “{collection}”", "collections.revoke_inclusion.error": "Thachair mearachd. Feuch ris a-rithist an ceann greis.", "collections.search_accounts_label": "Lorg cunntasan gus an cur ris…", + "collections.search_accounts_max_reached": "Chuir thu na tha ceadaichte de chunntasan ris", "collections.sensitive": "Frionasach", + "collections.topic_hint": "Cuir taga hais ris a chuidicheas càch le tuigse prìomh-chuspair a’ chruinneachaidh seo.", + "collections.topic_special_chars_hint": "Thèid caractaran sònraichte a thoirt air falbh nuair a thèid a shàbhaladh", "collections.view_collection": "Seall an cruinneachadh ", "collections.view_other_collections_by_user": "Seall cruinneachaidhean eile aig a’ chleachdaiche seo", "collections.visibility_public": "Poblach", + "collections.visibility_public_hint": "Gabhaidh a rùrachadh ann an toraidhean luirg agus air àitichean eile far a nochdas molaidhean.", "collections.visibility_title": "Faicsinneachd", "collections.visibility_unlisted": "Falaichte o liostaichean", "collections.visibility_unlisted_hint": "Chì duine sam bith aig a bheil ceangal e. Thèid fhalach o thoraidhean luirg ’s na molaidhean.", @@ -501,6 +527,7 @@ "confirmations.remove_from_followers.message": "Cha lean {name} thu tuilleadh. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leantainn air adhart?", "confirmations.remove_from_followers.title": "A bheil thu airson an neach-leantainn a thoirt air falbh?", "confirmations.revoke_collection_inclusion.confirm": "Thoir air falbh mi", + "confirmations.revoke_collection_inclusion.message": "Tha an gnìomh seo buan agus chan urrainn dhan neach-tasgaidh do chur ris a’ chruinneachadh a-rithist an uair sin.", "confirmations.revoke_collection_inclusion.title": "A bheil tu airson do thoirt air falbh on chruinneachadh seo?", "confirmations.revoke_quote.confirm": "Thoir am post air falbh", "confirmations.revoke_quote.message": "Cha ghabh seo a neo-dhèanamh.", @@ -612,6 +639,7 @@ "featured_carousel.current": "Post {current, number} / {max, number}", "featured_carousel.header": "{count, plural, one {Post prìnichte} two {Postaichean prìnichte} few {Postaichean prìnichte} other {Postaichean prìnichte}}", "featured_carousel.slide": "Post {current, number} à {max, number}", + "featured_tags.more_items": "+{count}", "featured_tags.suggestions": "Sgrìobh thu mu {items} o chionn goirid. A bheil thu airson an cur ris ’nan tagaichean hais brosnaichte?", "featured_tags.suggestions.add": "Cuir ris", "featured_tags.suggestions.added": "Stiùirich na tagaichean hais brosnaichte agad uair sam bith aig Deasaich a’ phròifil > Tagaichean hais brosnaichte.", @@ -657,7 +685,9 @@ "follow_suggestions.view_all": "Seall na h-uile", "follow_suggestions.who_to_follow": "Molaidhean leantainn", "followed_tags": "Tagaichean hais ’gan leantainn", + "followers.hide_other_followers": "Chuir an cleachdaiche seo roimhe nach fhaicear an luchd-leantainn eile aca", "followers.title": "A’ leantainn {name}", + "following.hide_other_following": "Chuir an cleachdaiche seo roimhe nach fhaicear cò eile a leanas iad", "following.title": "’Ga leantainn le {name}", "footer.about": "Mu dhèidhinn", "footer.about_mastodon": "Mu Mhastodon", @@ -989,7 +1019,7 @@ "onboarding.profile.title": "Suidheachadh na pròifile", "onboarding.profile.upload_avatar": "Luchdaich suas dealbh na pròifil", "onboarding.profile.upload_header": "Luchdaich suas bann-cinn na pròifil", - "password_confirmation.exceeds_maxlength": "Tha dearbhadh an fhacail-fhaire nas fhaide na tha ceadaichte do dh’faclan-faire", + "password_confirmation.exceeds_maxlength": "Tha dearbhadh an fhacail-fhaire nas fhaide na tha ceadaichte do dh’fhaclan-faire", "password_confirmation.mismatching": "Chan eil an dearbhadh co-ionnan ris an fhacal-fhaire", "picture_in_picture.restore": "Thoir air ais e", "poll.closed": "Dùinte", diff --git a/config/locales/activerecord.ja.yml b/config/locales/activerecord.ja.yml index 156e537ddb..6f3387a72c 100644 --- a/config/locales/activerecord.ja.yml +++ b/config/locales/activerecord.ja.yml @@ -32,6 +32,12 @@ ja: attributes: url: invalid: は無効なURLです + collection: + attributes: + collection_items: + too_many: は多すぎます。 %{count} 以下にしてください + tag: + unusable: は使用できません doorkeeper/application: attributes: website: diff --git a/config/locales/devise.ja.yml b/config/locales/devise.ja.yml index 686299837c..067886de8e 100644 --- a/config/locales/devise.ja.yml +++ b/config/locales/devise.ja.yml @@ -7,6 +7,7 @@ ja: send_paranoid_instructions: もしあなたのメールアドレスが登録されていれば、まもなくメールアドレスの確認の方法が記載されたメールが送信されます。 failure: already_authenticated: 既にログイン済みです。 + closed_registrations: アカウントの登録はネットワークポリシーによりブロックされました。これが誤りだと思われる場合は %{email} まで連絡してください。 inactive: あなたのアカウントはまだ有効化されていません。 invalid: "%{authentication_keys}かパスワードが誤っています。" last_attempt: あと1回失敗するとアカウントがロックされます。 diff --git a/config/locales/doorkeeper.ja.yml b/config/locales/doorkeeper.ja.yml index a788b5bf42..08f4112c7e 100644 --- a/config/locales/doorkeeper.ja.yml +++ b/config/locales/doorkeeper.ja.yml @@ -83,6 +83,10 @@ ja: access_denied: リソースの所有者または認証サーバーが要求を拒否しました。 credential_flow_not_configured: リソース所有者のパスワード Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials が設定されていないためクレデンシャルフローに失敗しました。 invalid_client: 不明なクライアントであるか、クライアント情報が含まれていない、またはサポートされていない認証方法のため、クライアントの認証に失敗しました。 + invalid_code_challenge_method: + one: code_challenge_methodは %{challenge_methods} でなければなりません。 + other: code_challenge_methodは %{challenge_methods} のいずれかでなければなりません。 + zero: 認証サーバーが受け入れる code_challenge_method 値がないため、PKCE をサポートしません。 invalid_grant: 指定された認証許可は無効であるか、期限切れ、取り消されている、リダイレクトURIの不一致、または別のクライアントに発行されています。 invalid_redirect_uri: 無効なリダイレクトURIが含まれています。 invalid_request: diff --git a/config/locales/gd.yml b/config/locales/gd.yml index 9c363fb185..f5223b25fd 100644 --- a/config/locales/gd.yml +++ b/config/locales/gd.yml @@ -812,6 +812,7 @@ gd: delete_user_data: Sguabadh às dàta cleachdaiche delete_user_data_description: Leigidh seo le cleachdaichean dàta chleachdaichean eile a sguabadh às gun dàil invite_bypass_approval: Thoir cuireadh do chleachdaichean gun lèirmheas + invite_bypass_approval_description: Leigidh seo leis an fheadhainn a fhuair cuireadh dhan fhrithealaiche leis na cleachdaichean seo dearbhadh na maorsainneachd a leigeil seachad invite_users: Thoir cuireadh do chleachdaichean invite_users_description: Leigidh seo le cleachdaichean cuireadh dhan fhrithealaiche a chur gu daoine eile manage_announcements: Stiùireadh nam brathan-fios @@ -1464,6 +1465,7 @@ gd: other: Eile redesign_body: "’S urrainn dhut a’ phròifil agad a dheasachadh air duilleag na pròifile fhèin." redesign_button: Tadhail air + redesign_title: Tha dòigh ùr air deasachadh na pròifil againn email_subscription_mailer: confirmation: action: Dearbh an seòladh puist-d @@ -1473,11 +1475,20 @@ gd: title: A bheil thu airson naidheachdan %{name} fhaighinn air a’ phost-d? notification: create_account: Cruthaich cunntas Mastodon + footer: + privacy_html: Thèid puist-d a chur o %{domain}, seo frithealaiche le cumhachd Mhastodon. Airson tuigsinn mar a nì am frithealaiche seo pròiseasadh air an dàta phearsanta agad, faic am poileasaidh prìobhaideachd. + reason_for_email_html: Fhuair thu am post-d seo on a chuir thu romhad naidheachdan %{name} fhaighinn air a’ phost-d. Nach eil thu airson na puist-d seo fhaighinn? Cuir crìoch air an fho-sgrìobhadh + interact_with_this_post: + few: Dèan conaltradh leis na puist seo is lorg barrachd coltach riutha. + one: Dèan conaltradh leis a’ phost seo is lorg barrachd coltach ris. + other: Dèan conaltradh leis na puist seo is lorg barrachd coltach riutha. + two: Dèan conaltradh leis na puist seo is lorg barrachd coltach riutha. email_subscriptions: active: Gnìomhach confirmations: show: changed_your_mind: Na chuir thu romhad a chaochladh? + success_html: Gheibh thu puist-d a-nis nuair a dh’fhoillsicheas %{name} postaichean ùra. Cuir %{sender} ris an luchd-aithne agad ach nach dèid na postaichean seo a chur do phasgan an spama agad. title: Tha thu air clàradh unsubscribe: Cuir crìoch air an fho-sgrìobhadh inactive: Neo-ghnìomhach @@ -1895,6 +1906,7 @@ gd: public_timelines: Loidhnichean-ama poblach privacy: email_subscriptions: Cuir postaichean air a’ phost-d + email_subscriptions_hint_html: Cuir foirm clàradh puist-d ris a’ phròifil agad a nochdas do chleachdaichean nach do rinn clàradh a-steach. Nuair a chuireas aoighean an seòladh puist-d aca a-steach is ma ghabhas iad ris, cuiridh Mastodon naidheachdan mu na postaichean poblach agad thuca air a’ phost-d. hint_html: "Gnàthaich an dòigh air an dèid a’ phròifil ’s na postaichean agad a lorg. Tha grunn ghleusan aig Mastodon a chuidicheas ach an ruig thu èisteachd nas fharsainge nuair a bhios iad an comas. Thoir sùil air na roghainnean seo a dhèanamh cinnteach gum freagair iad ri d’ fheumalachdan." privacy: Prìobhaideachd privacy_hint_html: Stiùirich na tha thu airson foillseachadh do chàch. Gheibh daoine lorg air pròifilean inntinneach is deagh aplacaidean a’ brabhsadh cò tha daoine eile a’ leantainn ’s a’ faicinn nan aplacaidean a chleachdas iad airson postadh ach dh’fhaoidte gum b’ fheàrr leat seo a chumail falaichte. @@ -2137,6 +2149,8 @@ gd: past_preamble_html: Dh’atharraich sinn teirmichean na seirbheise againn on turas mu dheireadh a thadhail thu oirnn. Mholamaid gun dèan thu lèirmheas air na teirmichean ùra. review_link: Dèan lèirmheas air teirmichean na seirbheise title: Tha teirmichean na seirbheise aig %{domain} gu bhith atharrachadh + themes: + default: Mastodon time: formats: default: "%d %b %Y, %H:%M" @@ -2162,6 +2176,7 @@ gd: recovery_codes_regenerated: Chaidh na còdan aiseig ath-ghintinn recovery_instructions_html: Ma chailleas tu an t-inntrigeadh dhan fhòn agad, ’s urrainn dhut fear dhe na còdan aisig gu h-ìosal a chleachdadh airson faighinn a-steach dhan chunntas agad a-rithist. Cùm na còdan aisig sàbhailte. Mar eisimpleir, ’s urrainn dhut an clò-bhualadh ’s a chumail far a bheil thu a’ cumail na sgrìobhainnean cudromach eile agad. resume_app_authorization: Lean air ùghdarrachadh na h-aplacaid + role_requirement: Tha %{domain} ag iarraidh gun suidhich thu dearbhadh dà-cheumnach mus cleachd thu Mastodon. webauthn: Iuchraichean tèarainteachd unsubscriptions: create: diff --git a/config/locales/simple_form.gd.yml b/config/locales/simple_form.gd.yml index 85cca6346e..d5093491c3 100644 --- a/config/locales/simple_form.gd.yml +++ b/config/locales/simple_form.gd.yml @@ -134,6 +134,7 @@ gd: otp: 'Cuir a-steach an còd dà-cheumnach a ghin aplacaid an fhòn agad no cleachd fear dhe na còdan aisig agad:' webauthn: Mas e iuchair USB a th’ ann, dèan cinnteach gun cuir thu a-steach e is gun doir thu gnogag air ma bhios feum air sin. settings: + email_subscriptions: Ma chuireas tu seo à comas, cumaidh tu an luchd fo-sgrìobhaidh làithreach agad ach cha dèid puist-d a chur tuilleadh. indexable: Dh’fhaoidte gun nochd duilleag na pròifil agad am measg nan toraidhean luirg air Google, Bing is eile. show_application: Gidheadh, chì thu dè an aplacaid a dh’fhoillsich am post agad an-còmhnaidh. tag: @@ -166,6 +167,7 @@ gd: name: Ainm poblach na dreuchd ma chaidh a suidheachadh gun nochd i na baidse permissions_as_keys: Gheibh na cleachdaichean aig a bheil an dreuchd seo inntrigeadh dha… position: Ma tha còmhstri ann, buannaichidh an dreuchd as àirde ann an cuid a shuidheachaidhean. Tha gnìomhan sònraichte ann nach urrainn ach dreuchdan le prìomhachas ìosail a ghabhail + require_2fa: Feumaidh cleachdaichean aig a bheil an dreachd seo dearbhadh dà-cheumnach a shuidheachadh airson Mastodon a chleachdadh username_block: allow_with_approval: An àite bacadh clàraidh gu tur, bidh clàraidhean a mhaidsicheas feumach air d’ aonta comparison: Thoir an aire air an Scunthorpe Problem nuair a bhacas tu maidsichean pàirteach