Improve Traditional Chinese translation (#6166)
* Improve Traditional Chinese translations * Sort alphabetically
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									7d4f4f9aab
								
							
						
					
					
						commit
						89daeb43a8
					
				| @ -64,8 +64,8 @@ | ||||
|   "confirmations.block.message": "你確定要封鎖 {name} ?", | ||||
|   "confirmations.delete.confirm": "刪除", | ||||
|   "confirmations.delete.message": "你確定要刪除這個狀態?", | ||||
|   "confirmations.delete_list.confirm": "Delete", | ||||
|   "confirmations.delete_list.message": "Are you sure you want to permanently delete this list?", | ||||
|   "confirmations.delete_list.confirm": "刪除", | ||||
|   "confirmations.delete_list.message": "確定要永久性地刪除這個名單嗎?", | ||||
|   "confirmations.domain_block.confirm": "隱藏整個網域", | ||||
|   "confirmations.domain_block.message": "你真的真的確定要隱藏整個 {domain} ?多數情況下,比較推薦封鎖或消音幾個特定目標就好。", | ||||
|   "confirmations.mute.confirm": "消音", | ||||
| @ -128,14 +128,14 @@ | ||||
|   "lightbox.close": "關閉", | ||||
|   "lightbox.next": "繼續", | ||||
|   "lightbox.previous": "回退", | ||||
|   "lists.account.add": "Add to list", | ||||
|   "lists.account.remove": "Remove from list", | ||||
|   "lists.delete": "Delete list", | ||||
|   "lists.edit": "Edit list", | ||||
|   "lists.new.create": "Add list", | ||||
|   "lists.new.title_placeholder": "New list title", | ||||
|   "lists.search": "Search among people you follow", | ||||
|   "lists.subheading": "Your lists", | ||||
|   "lists.account.add": "加到名單裡", | ||||
|   "lists.account.remove": "從名單中移除", | ||||
|   "lists.delete": "刪除名單", | ||||
|   "lists.edit": "修改名單", | ||||
|   "lists.new.create": "新增名單", | ||||
|   "lists.new.title_placeholder": "名單名稱", | ||||
|   "lists.search": "搜尋您關注的使用者", | ||||
|   "lists.subheading": "您的名單", | ||||
|   "loading_indicator.label": "讀取中...", | ||||
|   "media_gallery.toggle_visible": "切換可見性", | ||||
|   "missing_indicator.label": "找不到", | ||||
| @ -146,8 +146,8 @@ | ||||
|   "navigation_bar.favourites": "最愛", | ||||
|   "navigation_bar.follow_requests": "關注請求", | ||||
|   "navigation_bar.info": "關於本站", | ||||
|   "navigation_bar.keyboard_shortcuts": "Keyboard shortcuts", | ||||
|   "navigation_bar.lists": "Lists", | ||||
|   "navigation_bar.keyboard_shortcuts": "快速鍵", | ||||
|   "navigation_bar.lists": "名單", | ||||
|   "navigation_bar.logout": "登出", | ||||
|   "navigation_bar.mutes": "消音的使用者", | ||||
|   "navigation_bar.pins": "置頂貼文", | ||||
|  | ||||
| @ -21,7 +21,7 @@ zh-TW: | ||||
|         data: 資料 | ||||
|         display_name: 顯示名稱 | ||||
|         email: 電子信箱 | ||||
|         filtered_languages: 封鎖下面语言的文章 | ||||
|         filtered_languages: 封鎖下面語言的文章 | ||||
|         header: 個人頁面頂部 | ||||
|         locale: 語言 | ||||
|         locked: 將帳號轉為「私密」 | ||||
| @ -29,7 +29,16 @@ zh-TW: | ||||
|         note: 簡介 | ||||
|         otp_attempt: 雙因子驗證碼 | ||||
|         password: 密碼 | ||||
|         setting_auto_play_gif: 自動播放 GIFs | ||||
|         setting_boost_modal: 轉推前跳出確認視窗 | ||||
|         setting_default_privacy: 文章預設隱私度 | ||||
|         setting_default_sensitive: 預設我的內容為敏感內容 | ||||
|         setting_delete_modal: 刪推前跳出確認視窗 | ||||
|         setting_noindex: 不被搜尋引擎檢索 | ||||
|         setting_reduce_motion: 減低動畫效果 | ||||
|         setting_system_font_ui: 使用系統預設字體 | ||||
|         setting_theme: 網站主題 | ||||
|         setting_unfollow_modal: 取消關注前跳出確認視窗 | ||||
|         type: 匯入資料類型 | ||||
|         username: 使用者名稱 | ||||
|       interactions: | ||||
|  | ||||
| @ -55,7 +55,7 @@ zh-TW: | ||||
|       perform_full_suspension: 進行停權 | ||||
|       profile_url: 個人檔案網址 | ||||
|       public: 公開 | ||||
|       push_subscription_expires: PuSH 訂閱逾期 | ||||
|       push_subscription_expires: 推播訂閱過期 | ||||
|       salmon_url: Salmon URL | ||||
|       silence: 靜音 | ||||
|       statuses: 狀態 | ||||
| @ -133,12 +133,14 @@ zh-TW: | ||||
|     forgot_password: 忘記密碼? | ||||
|     login: 登入 | ||||
|     logout: 登出 | ||||
|     migrate_account: 轉移到另一個帳號 | ||||
|     migrate_account_html: 想要將這個帳號指向另一個帳號可到<a href="%{path}">到這裡設定</a>。 | ||||
|     register: 註冊 | ||||
|     resend_confirmation: 重寄驗證信 | ||||
|     reset_password: 重設密碼 | ||||
|     set_new_password: 設定新密碼 | ||||
|   authorize_follow: | ||||
|     error: 對不起,尋找這個跨站使用者的過程發生錯誤 | ||||
|     error: 對不起,搜尋遠端使用者出現錯誤 | ||||
|     follow: 關注 | ||||
|     title: 關注 %{acct} | ||||
|   datetime: | ||||
| @ -165,7 +167,16 @@ zh-TW: | ||||
|     blocks: 您封鎖的使用者 | ||||
|     csv: CSV | ||||
|     follows: 您關注的使用者 | ||||
|     mutes: 您靜音的使用者 | ||||
|     storage: 儲存空間大小 | ||||
|   followers: | ||||
|     domain: 網域 | ||||
|     explanation_html: 為確保個人隱私,您必須知道有哪些使用者正關注你。<strong>您的私密內容會被發送到所有您有被關注的服務站上</strong>。如果您不信任這些服務站的管理者,您可以選擇檢查或刪除您的關注者。 | ||||
|     followers_count: 關注者數 | ||||
|     lock_link: 鎖住你的帳號 | ||||
|     purge: 移除關注者 | ||||
|     unlocked_warning_html: 所有人都可以關注並檢索你的隱藏狀態。%{lock_link}以檢查或拒絕關注。 | ||||
|     unlocked_warning_title: 你的帳號是公開的 | ||||
|   generic: | ||||
|     changes_saved_msg: 已成功儲存修改 | ||||
|     powered_by: 網站由 %{link} 開發 | ||||
| @ -179,6 +190,7 @@ zh-TW: | ||||
|     types: | ||||
|       blocking: 您封鎖的使用者名單 | ||||
|       following: 您關注的使用者名單 | ||||
|       muting: 您靜音的使用者名單 | ||||
|     upload: 上傳 | ||||
|   landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> 是一個在 %{link_to_root_path} 的使用者。只要您有任何 Mastodon 服務站、或者聯盟網站的帳號,便可以跨站關注此站使用者,或者與他們互動。" | ||||
|   landing_strip_signup_html: 如果您沒有這些帳號,歡迎在<a href="%{sign_up_path}">這裡註冊</a>。 | ||||
| @ -231,15 +243,26 @@ zh-TW: | ||||
|     missing_resource: 無法找到資源 | ||||
|     proceed: 下一步 | ||||
|     prompt: 您希望關注︰ | ||||
|   sessions: | ||||
|     activity: 最近活動 | ||||
|     browser: 瀏覽器 | ||||
|     current_session: 目前的 session | ||||
|     description: "%{platform} 上的 %{browser}" | ||||
|     explanation: 這些是現在正登入於你的 Mastodon 帳號的瀏覽器。 | ||||
|     revoke: 取消 | ||||
|     revoke_success: Session 取消成功。 | ||||
|   settings: | ||||
|     authorized_apps: 已授權應用程式 | ||||
|     back: 回到 Mastodon | ||||
|     development: 開發 | ||||
|     edit_profile: 修改個人資料 | ||||
|     export: 匯出 | ||||
|     followers: 授權追蹤者 | ||||
|     import: 匯入 | ||||
|     notifications: 通知 | ||||
|     preferences: 偏好設定 | ||||
|     settings: 設定 | ||||
|     two_factor_authentication: 雙因子認證 | ||||
|     two_factor_authentication: 兩階段認證 | ||||
|   statuses: | ||||
|     open_in_web: 以網頁開啟 | ||||
|     over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制 | ||||
| @ -257,14 +280,14 @@ zh-TW: | ||||
|       default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M" | ||||
|   two_factor_authentication: | ||||
|     code_hint: 請輸入您認證器產生的代碼,以進行認證 | ||||
|     description_html: 當您啟用<strong>雙因子認證</strong>後,您登入時將需要使您手機、或其他種類認證器產生的代碼。 | ||||
|     description_html: 啟用<strong>兩階段認證</strong>後,登入時將需要使手機、或其他種類認證器產生的代碼。 | ||||
|     disable: 停用 | ||||
|     enable: 啟用 | ||||
|     enabled_success: 已成功啟用雙因子認證 | ||||
|     instructions_html: "<strong>請用您手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裡的 QR 圖形碼</strong>。在雙因子認證啟用後,您登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。" | ||||
|     enabled_success: 已成功啟用兩階段認證 | ||||
|     instructions_html: "<strong>請用您手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裡的 QR 圖形碼</strong>。在兩階段認證啟用後,您登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。" | ||||
|     manual_instructions: 如果您無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入︰ | ||||
|     setup: 設定 | ||||
|     wrong_code: 您輸入的認證碼並不正確!可能伺服器時間和您手機不一致,請檢查您手機的時間,或與本站管理員聯絡。 | ||||
|   users: | ||||
|     invalid_email: 信箱地址格式不正確 | ||||
|     invalid_otp_token: 雙因子認證碼不正確 | ||||
|     invalid_otp_token: 兩階段認證碼不正確 | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
	
			
			x
			
			
		
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user